Старорусский словарь с переводом. Славянские слова. Значение

23.06.2019

(1812-1880).

Мы же представляем вашему виманию электронную интернет-версию словаря Древне-Русского языка. Данный ресурс вполне заслуживает добавления в страницы “Избранное” ваших поисковых программ.

Словарь древнерусских слов со значением и толкованием (ред. И. И. Срезневский).

Словарь, изданный в конце 19 века уже после смерти составителя, содержит более 40 000 словарных статей и более 17 000 производных форм слов из древнерусского, старославянского и церковнославянского языков.

Титульная страница электронной версии словаря на страничке oldrusdict.ru

На сайте предусмотрен поиск по словарным статьям и значениям, фонетический поиск, а также оглавление словаря для самостоятельного поиска словарных статей. При желании можно связаться с разработчиком, если в проекте вы обнаружете недочеты.

Небольшая инструкция по использованию расширенного поиска также приведена на главной странице словаря.



Оглавление подразделов словаря древнеруского языка

Детальное представление с набранными по-русски словами и ссылками на нужную страницу оригинала.

Ссылка на страницу словаря древнерусских слов из оглавления электронного издания

Приятного использования!

Родноверу на заметку

Несмотря на то, что составитель указанного выше словаря много времени уделял исследованию дохристианских традиций, культов и языков, в издании и других трудах исследователя не упоминается об особой ценности берестяных артефактов. Сегодня же их в большом количестве стали «находить» археологи РАН в местах раскопок XXI века, преимущественно с большим госфинансированием. Кстати, слова “Велес” в книге так же найти не удалось. Что уж тогда говорить о новомодной ?!



В середине XIX века ученые не ведали о “Велесе” и “Ведах”. Просто Михаил Задорнов еще не родился – даром что юморист.


Еще одна особенность, требующая филологического осмысления, содержится в списке фамилий ученых, посвятивших себя изучению древностей. Заметка из Википедии привлекает внимание набором характерных народностей, в которых великорусские фамилии – редкое исключение.



Материал по теме:


Научно обоснованное разоблачение наукообразной версии мировой истории от специалистов из уполномоченной комиссии Российской Академии Наук.






Расширенный видеоматериал с конференции РГБ о выявленных подменах и осознанной манипуляции русской историей за последние два-три века.


Рецензия сайта сайт на историческое исследование А. В. Пыжикова «Грани русского раскола». Видео и стенограмма лекции учёного в ходе презентации новой книги.


  • Волчий билет (волчий паспорт)
    В XIX веке название докмента, закрывающего доступ на государственную службу, учебное заведение и т. п. Сегодня фразеологизм употребляется в значении резко отрицательной характеристики о работе кого-либо.
    Происхождение этого оборота обычно объясняют тем, что человеку, получившему такой документ, не разрешалось жить на одном месте более 2-3 дней и ему приходилось скитаться, подобно волку.
    Кроме этого, во многих сочетаниях волчий означает "ненормальный, нечеловеческий, звериный", что усиливает противопоставление между обладателем волчьего билета и прочими "нормальными" людьми.
  • Врет как сивый мерин
    Есть несколько вариантов происхождения фразеологизма.
    1. Слово мерин происходит от монгольского morin "лошадь". В исторических памятниках конь сив, мерин сив весьма типичны, прилагательное сивый "светло-серый, седой" показывает старость животного. Глагол врать имел в прошлом иное значение - "говорить вздор, пустословить; болтать". Сивый мерин здесь - поседевший от долгой работы жеребец, а переносно - мужчина, который уже заговаривается от старости и несет докучливый вздор.
    2. Мерин - жеребец, сивый - старый. Выражение объясняется обычным хвастовством старых людей своими силами, будто бы еще сохранившимися, как у молодых.
    3. Оборот связан с отношением к сивой лошади как к глупому существу. Русские крестьяне избегали, например, прокладывать первую борозду на сивом мерине, т. к. он "врал" - ошибался, неверно прокладывая ее.
  • Дать дуба - умереть
    Оборот связан с глаголом задубеть - "остыть, потерять чувствительность, сделаться твердым". Дубовый гроб всегда был знаком особой почести умершему. Пётр I ввел налог на дубовые гробы - как на предмет роскоши.
  • Жив, курилка!
    Происхождение выражения связано с игрой "Курилкой", популярной в XVIII веке в России на посиделках в зимние вечера. Играющие садились в кружок и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая "Жив, жив, Курилка, не умер, ножки тоненьки, душа коротенька...". Проигрывал тот, у кого лучина гасла, начинала дымить, куриться. Позднее эта игра была заменена "Гори, гори ясно, чтобы не погасло".
  • Зарубить на носу
    В старое время почти все население в русских деревнях было неграмотным. Для учета сданного помещику хлеба, произведенной работы и т. п. применялись так называемые бирки - деревянные палки длиной до сажени (2 метров), на которых ножом делали зарубки. Бирки раскалывали на две части так, чтобы зарубки были на обеих: одна оставалась у работодателя, другая - у исполнителя. По количеству зарубок производился расчет. Отсюда выражение «зарубить на носу», означающее: хорошенько запомнить, принять во внимание на будущее.
  • Играть в бирюльки
    В старину на Руси была распространена игра в "бирюльки". Она заключалось в том, чтобы с помощью небольшого крючка вытащить, не задев остальные, одну из другой кучи все бирюльки - всевозможные маленькие игрушечные вещички: топорики, рюмочки, корзиночки, бочоночки. Так проводили время в долгие зимние вечера не только дети, но и взрослые.
    Со временем выражение "играть в бирюльки" стало означать пустое времяпрепровождение.
  • Лаптем щи хлебать
    Лапти - плетеная обувь из лыка (подкоркового слоя лип), охватывающая только ступню ног, - на Руси были единственно доступной обувью бедных крестьян, а щи - род супа из капусты - самой простой и любимой их едой. В зависимости от достатка семьи и времени года щи могли быть или зелеными, то есть со щавелем, или кислыми - из квашеной капусты, с мясом или постными - без мяса, которые ели во время поста или в случае крайней бедности.
    Про человека, который не мог заработать себе на сапоги и более изысканную еду, говорили, что он "лаптем щи хлебает", то есть живет в страшной нищете и невежестве.
  • Лебезить
    Слово «лебезить» происходит от немецкой фразы «Iсh liebe sie» (ихь лебе зи - я люблю вас). Видя неискренность в частом повторении этого «лебе зи», русские люди остроумно образовали из этих немецких слов русское слово «лебезить» - значит заискивать, подольщаться к кому-нибудь, лестью добиваться чьего-нибудь расположения, благосклонности.
  • Ловить рыбу в мутной воде
    Издавна одним из запрещенных способов ловли рыбы, особенно во время нереста, является ее оглушение. Известна басня древнегреческого поэта Эзопа о рыбаке, который мутил воду вокруг сетей, загоняя туда ослепленную рыбу. Затем выражение вышло за пределы рыбной ловли и приобрело более широкое значение - извлекать выгоду из неясной обстановки.
    Известна и пословица: "Прежде чем рыбу ловить, [нужно] воду мутить", то есть "преднамеренно создать неразбериху для извлечения выгоды".
  • Мелкая сошка
    Выражение пришло из крестьянского обихода. В русских северных землях соха - это крестьянская община от 3 до 60 дворов. А мелкой сошкой называли очень бедную общину, а затем и ее бедных обитателей. Позже мелкой сошкой стали называть и чиновников, занимающих низкое положение в государственной структуре.
  • На воре шапка горит
    Выражение восходит к старинному анекдоту о том, как нашли на рынке вора.
    После тщетных попыток найти вора люди обратились за помощью к колдуну; тот громко крикнул: "Смотрите-ка! На воре шапка горит!" И вдруг все увидели, как какой-то человек схватился за шапку. Так вор был обнаружен и уличен.
  • Намылить голову
    Царский солдат в старину служил бессрочно - до смерти или до полной инвалидности. С 1793 года был введен 25-летний срок военной службы. Помещик имел право за провинность отдавать своих крепостных в солдаты. Так как рекрутам (новобранцам) сбривали волосы и о них говорили: «забрили», «забрили лоб», «намылили голову», то выражение «намылю голову» стало в устах властителей синонимом угрозы. В переносном значении «намылить голову» означает: сделать строгий выговор, сильно побранить.
  • Ни рыба, ни мясо
    В Западной и Центральной Европе XVI века в христианстве появилось новое течение - протестантизм (лат."протестовать, возражать"). Протестанты, в отличие от католиков, выступали против Папы Римского, отрицали святых ангелов, монашество, утверждая, что каждый человек сам может обращаться к Богу. Их обряды были просты и недороги. Между католиками и протестантами шла упорная борьба. Одни из них в соответствии с христианскими заповедями ели скромное - мясо, другие предпочитали постное - рыбу. Если же человек не примыкал ни к какому движению, то его презрительно называли "ни рыба, ни мясо". Со временем так стали говорить о человеке, не имеющем четко выраженной жизненной позиции, не способном на активные, самостоятельные действия.
  • Негде пробы ставить - неодобрительно о развратной женщине.
    Выражение, основанное на сравнении с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Каждый новый хозяин требовал проверить изделие у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы.
  • Не мытьем, так катаньем
    До изобретения электричества тяжелый чугунный утюг раскаляли на огне и, пока он не остынет, гладили им белье. Но процесс этот был тяжелым и требовал определенной сноровки, поэтому часто белье "прокатывали". Для этого выстиранное и почти высушенное белье закрепляли на специальной скалке - круглой деревяшке наподобие той, какой раскатывают в настоящее время тесто. Затем с помощью рубеля - изогнутой рифленой доски с ручкой - скалку вместе с накручивающемся на нее бельем катили по широкой плоской доске. При этом ткань натягивалась и выпрямлялась. Профессиональные прачки знали, что хорошо прокатанное белье имеет более свежий вид, даже если стирка прошла не совсем удачно.
    Так появилось выражение "не мытьем, так катаньем", то есть добиваться результата не одним, так другим способом.
  • Ни пуха ни пера - пожелание удачи в чем-либо.
    Выражение, первоначально употреблялось как «заклинание», призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было «сглазить» добычу).
    Ответ «К черту!» должен был еще больше обезопасить охотника. К черту – это не ругательство типа «Пошел к черту!», а просьба отправиться к черту и сказать ему об этом (о том, чтобы охотнику не досталось ни пуха, ни пера). Тогда нечистый сделает наоборот, и будет то, что надо: охотник вернется «с пухом и пером», т. е. с добычей.
  • Перекуем мечи на орало
    Выражение восходит к Ветхому Завету, где говорится, что "наступит время, когда народы перекуют мечи орала и копья на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать".
    В старославянском языке "орало" - орудие для обработки земли, нечто вроде плуга. Мечта установления всеобщего мира образно выражена в скульптуре советского скульптора Е.В. Вучетича, изображающей кузнеца, перековывающего меч в плуг, которая установлена перед зданием ООН в Нью-Йорке.
  • Попасть в просак
    Просак - это барабан с зубьями в машине, при помощи которого чесали шерсть. Попасть в просак - значило искалечиться, лишиться руки. Попасть в просак - попасть в беду, в неловкое положение.
  • Сбить с панталыку
    Привести в замешательство, запутать.
    Панталык - искаженное Пантелик, гора в Аттике (Греция) со сталактитовой пещерой и гротами, в которых было легко заблудиться.
  • Соломенная вдова
    Связка соломы у русских, немцев и ряда других народов служила символом заключенного договора: выдачи замуж или купли-продажи. Сломать солому означало разорвать договор, разойтись. Существовал и обычай стелить постель новобрачным на ржаных снопах. Из цветов соломы плели и свадебные венки. Венок (от санскритского слова "вене" - "связка", в значении связка волос) был символом заключения брака.
    Если муж куда-нибудь надолго уезжал, то говорили, что женщина осталась при одной соломе, так появилось выражение "соломенная вдова".
  • Танцевать от печки
    Выражение стало популярно благодаря роману русского писателя XIX века В.А. Слепцова «Хороший человек». Главный герой романа "неслужащий дворянин" Сергей Теребенев возвращается в Россию после долгих странствий по Европе. Он вспоминает, как его в детстве учили танцевать. Все движения Сережа начинал от печки и если ошибался, учитель говорил ему: "Ну, ступай к печке, начинай сначала". Теребенев понял, что его жизненный круг замкнулся: начинал он с деревни, потом Москва, Европа и, дойдя до края, он опять возвращается в деревню, к печке.
  • Тертый калач
    На Руси калач - это пшеничный хлеб в форме замка с дужкой. Тертый калач выпекался из крутого калачного теста, которое долго мяли и терли. Отсюда появилась и пословица "Не терт, не мят, не будет калач", что в переносном смысле означает: "беды человека учат". А слова "тертый калач" стали крылатыми - так говорят об опытном, много повидавшем человеке, который много "терся между людьми".
  • Тянуть канитель
    Канитель - очень тонкая, сплющенная, витая золотая или серебряная проволока, употребляемая для вышивания. Изготовление канители состоит в вытягивании ее. Работа эта, выполняемая вручную, утомительно-однообразна и отнимает много времени. Поэтому выражение «тянуть канитель» (или «разводить канитель») в переносном смысле стало означать: делать что-нибудь однообразное, нудное, вызывающее досадную потерю времени.
  • У черта на куличках
    В глубокой древности кулигами называли поляны в дремучих лесах. Язычники считали их заколдованными. Позже люди расселялись вглубь леса, отыскивали кулиги, поселялись там со всем семейством. Отсюда и пошло выражение: у черта на куличках, т. е. очень далеко.
  • Чересчур
    В славянской мифологии Чур или Щур - предок, родоначальник, бог домашнего очага - домовой.
    Первоначально «чур» означало: предел, граница.
    Отсюда возглас: «чур», означающий запрет касаться чего-нибудь, переходить за какую-нибудь черту, за какой-нибудь предел (в заклинаниях против «нечистой силы», в играх и т. п.), требование соблюсти какое-нибудь условие, уговор.
    От слова «чур» родилось слово «чересчур», означающее: перейти через «чур», выйти за предел. «Чересчур» - значит слишком, не в меру, чрезмерно.
  • Шерочка с машерочкой
    До XVIII века женщины получали домашнее образование. В 1764 году в Петербурге при Воскресенском Смольном женском монастыре был открыт Смольный институт благородных девиц. Учились в нем дочери дворян с 6 до 18 лет. Предметами обучения были закон божий, французский язык, арифметика, рисование, история, география, словесность, танцы, музыка, различные виды домоводства, а также предметы "светского обхождения". Обычным обращением институток друг к другу было французское ma chere. От этих французских слов появились русские слова "шерочка" и "машерочка", которые в настоящее время употребляются для названия пары, состоящей из двух женщин.
  • Ходить козырем
    В древней Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана расшитый серебром, золотом и жемчугом воротник, который назывался козырем. Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам. Ходить козырем – ходить важно, а козырять – хвастаться чем-нибудь.

Значение слов очень интересная тема, особенно когда узнаешь и читаешь настоящее значение слов.

Данный список будет пополняться и увеличиваться, но если вы тоже нашли значение русских слов пишете в комментариях.

Многим известно, что слова не только несут в себе ОБРАЗ , но и могут выступать в роли передатчика того или иного действия. А наш язык – РУССКИЙ или правильнее РУСЬКИЙ (от слова РУСЬ ) – весь образный и за каждым словом стоит некий образ или действие, заложенное в него.

Поп – Прах Отцев Предавшие, то есть люди которые не верят в религию

Ведьма – ведающая мать, то есть женщина взрастившая 16 детей в родовой традиции.

Счастье – цельность, со-частье, множество разных частичек соединяются. Состояние счастья когда количественный набор информации переходит в качественный.

Толерантность – термин медицинский, взят из трансплантологии и означает неспособность организма отличать чужеродные органы. Достигается такое состояние постепенным угнетением ядовитыми веществами иммунной системы организма, приводя её к апатии и безразличию. Полная толерантность – это смерть.

Культура — Культ Ра – культ Света, Солнца

Радуем-ся - Радуем Себя.

Злим-ся - Злим Себя

Дерём-ся – Дерём Себя

Влюбляем-ся – Влюбляем Себя

Мучим-ся – Мучим Себя

Учим-ся – Учим Себя

Себя – Се Есть Бога Образ

Р О Д Ъ – Изрекая Он Добро Сотворяет

Блуд – сманивает Славян на окольную дорожку, разрушает Обычай и Правду. По его имени детей, рожденных от неправедных союзов мужчины и женщины, которые всегда имели душевные или духовные недостатки, на Руси зовут ублюдками.

Национализм – цельность народа на земле воплощённого

Слова СПАСИБО появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово СПАСИБО, возникло в результате сращения двух слов: СПАСИ БОГЪ – спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском – спасибi.

Самое забавное то, что нашими предками употреблялось слово ДЯКУЮ, которое сейчас осталось в укр. языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается.

И в доказательство того, что слово ДЯКУЮ было ИЗНАЧАЛЬНЫМ, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. – thanks, нем. – dankes – это абсолютное тождество укр. дякую, блр. – дзякуй, литов. – d?kui, чеш. – d?kuji, díky , словац. – ?akujem, польск. – dzi?kuj?, dzi?ki, dzi?kowa?, идиш – аданк, норвеж. – Takk, датск. – tak, исланд.- takk, швед. – tack.

СПАСИБО означает – СПАСИ БОГ! На данное слово у людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на СПАСИБО отвечали – НЕ ЗА ЧТО (то есть – я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать

Благодарю – Слово БЛАГОДАРЮ образовано из двух слов БЛАГО и ДАРИТЬ-ДАРЮ. Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего БЛАГА и лично вы сами, а ни кто-то другой отвечаете добром на добро.

ПОЖАЛУЙСТА – положи лучше – пожалуй – сто рублей).

Пещера – Пища Ра», изначально означало Духовную Пищу , хранилище Знания, необходимого для духовного роста и развития сознания людей.

В современном языке этому понятию более всего соответствует слово «библиотека» – хранилище книг, хотя на самом деле оно значительно шире и глубже.

Наши предки, выжившие после ядерной войны и страшной планетарной катастрофы, произошедшей около 13 000 лет тому назад, хранили в подземных пустотах рукописи, манускрипты, книги и другие носители знаний.

Подходящие пустоты выбирались на необходимой глубине, чтобы там нужный, постоянный микроклимат поддерживался сам собой, без применения технических средств, которых в то время уже не было. Именно отсюда в русском языке и появилось слово пещера.

НЕМЦЫ – это немые для нас люди, то есть иностранцы, чужестранцы. Вот кого понимали под словом «немцы».

СВАДЬБА — Первая руна СВА – небеса, вторая руна Д – деяния, третья руна БА – Богов. То есть СВАДЬБА – это небесное деяние Богов , когда Души не только на земле, но и на небесах соединяются. Но, утверждённый Богом, чтобы скрепить этот союз, как будет называться? Сват . А его помощница? Сватья .

ЛЮБОВЪ — ЛЮ – люди БО – Бога ВЪ – ведают сотваряше. То есть люди бога ведают , а вовсе не какая-то там привязанность или иные глупые пояснения.

Бо РОД а, это сокращение (аббревиатура) слов БОгатство РОДа .

Смерть С-МЕР -ть отмеряет жизнь

Время – в-РЕМ -я, отмеряет часы

Совесть – это Совместная Весть между человеком и его Родом, это Совместная Весть Души Человека и Светлых Богов.

Чада – чтущие своих Предков-Богов, но не перекладывающие на них тягости своей жизни;

Веста – это подготовленная и обученная к замужеству девица.

Невеста – хоть и готовая, но не обученная, к замужеству девица.

Потому в жены не-весту никто не брал – это считалось браком .

Приставка “Бес”

Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять.
До 1917 г. в России азбуку изучали со смыслом букв: Аз (я), Буки (буквы), Веди (ведать), Глагол, Добро, Есть, Жизнь…

Коммунары, захватив власть в России, закрыли эту информацию, и азбуку стали преподавать без смысла букв. Просто: а, б, в, г, д и всё. Убрали и закрыли смысл.

Сегодня люди на всех просторах СНГ не понимают, почему слово пишется так, а не иначе. Берут орфографический словарь и оттуда переписывают слова бездумно. А на самом деле, многие искажения языка носят мистический характер.

Например, после 1917 г. коммунисты поменяли орфографию для таких слов как: безценный, безполезный, безчеловечный, безпринципный, безсовестный, безсмысленный, безславный, безпощадный, безплодный, безсодержательный, безпомощный и т. д.и заставили писать все эти слова с приставкой «бес» вместо «без». Казалось бы, какая разница. А разница очень велика. «Без» – это отсутствие чего-то, а «бес» – это одно из имен дьявола.

БЕС … – приставка, внедрённая в русский язык в 1921г. Луначарским-Лениным вопреки православию и правилам русского языка.
Это правило, считают православные, было введено специально, чтобы беса восхвалять и превозносить.
Изучение показывает, что приставки «бес» в русском языке никогда не было, а замена истинной приставки «без…» на «бес…» грубо искажает смысл слова.
Искусственно внедрённая приставка «бес…» обращается в корень и означает нечистый дух, состоящий на службе дьявола. Плохое произношение (косноязычие) характерно для тех, кто слаб на язык и, соответственно, разумение. Ибо слова есть проявление функций мозга.




__________________________________________________________________________________

Также нужно знать НЕ Русские слова.

Еврейские слова :

Чувак – дословно “кастрированный баран”

Пацан – “не функционирующий мужской детородный орган”

Телка, чикса – оба слова оскорбительные, “чикса ” переводится как “проститутка, блудница “…

Вот и задумайтесь, какие мамочки и отцы из этих ребят вырастут, если молодежь не осознает пагубность использования в общении такого жаргона…

Уважаемые читатели, гости, здесь я вам предлагаю ознакомиться с некоторым количеством устаревших русских слов . Некоторые слова вы ещё знаете и помните, некоторые никогда не слышали, а иные слова приобрели немного другое значение. Итак, перед вами небольшой словарь старинных русских слов :

  • Баской - красивый, нарядный.
  • Баять - говорить, сказывать.
  • Бочаг - глубокая лужа, яма, залитая водой.
  • Браный - узорчатый (о ткани).
  • Братыня - братина, большой сосуд для пива.
  • Брашно - еда, кушанье.
  • Бредень, бредник - небольшой невод, которым ловят рыбу вдвоём, идя бродом.
  • Былица - былинка, тонкий стебель травы.
  • Быличка - рассказ о нечистой силе, в достоверности которого не сомневаются.
  • Важко - тяжело, тяжко.
  • Варган - поляна, заросшая травой, открытое место в лесу ("На кургане, на варгане").
  • Верея, вереюшка - столб, на который навешиваются ворота, косяк у дверей, ворот.
  • Веретьё- грубая ткань из конопли.
  • Вертеп - пещера; притон; большой ящик с марионетками, управляемый снизу сквозь прорези в полу ящика, в котором разыгрывалось представление на тему Рождества Христова.
  • Вершник - едущий впереди верхом.
  • Вечор - вчера вечером.
  • Виклина - ботва.
  • Вица - хворостина, прут, длинная ветка.
  • Волотки - стебельки, соломинки, былинки, верхняя часть снопа с колосьями.
  • Воронец - брус в избе, служащий полкой.
  • Вьялица - вьюга.
  • Гай - дубрава, роща, небольшой лиственный лес.
  • Галиться - дивиться, любоваться, засматриваться, глазеть, насмехаться.
  • Година - хорошая ясная погода, вёдро.
  • Голик - веник без листьев
  • Гостика - гостья.
  • Грядка - полка, идущая от печи к стене.
  • Гумно - помещение, сарай для сжатого хлеба, площадка для молотьбы.
  • Девятина - срок в девять дней.
  • Дежа - кадка, в которой месят тесто для хлеба.
  • Долонь - ладонь.
  • Доха - шуба с мехом внутрь и наружу.
  • Дроля - милый, дорогой, любимый.
  • Ендова - широкая медная чаша с носиком.
  • Ерофеня - горькое вино, водка, настоянная на травах.
  • Живот - жизнь, имущество, душа, скот.
  • Жито - всякий хлеб в зерне или на корню.
  • Жупан - старинный полукафтан.
  • Забедовать - жаловаться, плакаться.
  • Загнётка - зольник русской печи.
  • Залом - скрученный пучок колосьев.
  • Зановитый - что-то чистое, новое.
  • Зарадеться - обрадоваться.
  • Зарод - большой стог сена продолговатой укладки (не круглый).
  • Засек - сучок, закром.
  • Зипун - крестьянский кафтан из грубого толстого сукна, без воротника.
  • Зрелки - спелые ягоды.
  • Исполать - спасибо, хвала, слава.
  • Камка - старинная плотная шёлковая узорчатая китайская ткань.
  • Кравайцы - пшеничные блины.
  • Катанки - валенки.
  • Кий, киёк - палка, посох, батог.
  • Киса - мешок.
  • Китина - стебель гороха, травы.
  • Кичка - старинный русскиу праздничный головной убор замужней женщины.
  • Кишка - домашняя колбаса.
  • Клеть - комната или кладовая в комнате; амбар, пристройка к избе, чулан.
  • Кожух - тулуп, шуба.
  • Кокорица - подставка, сделанная из корневища.
  • Кокурка - булка с яйцом.
  • Комель - утолщённая нижняя часть прялки; прилегающая к корню часть дерева.
  • Комонь - конь, лошадь.
  • Копань - яма для сбора воды, неглубокий колодец.
  • Короб - повозка, тарантас.
  • Косарь - большой нож с толстым широким лезвием.
  • Коты - род тёплой обуви.
  • Красный угол - угол в избе, где висели иконы.
  • Красота - венец невесты из лент и цветов, символ девичества и девической воли.
  • Крома - сума, мешок нищего ("Фома - большая крома").
  • Кросна (кросно) - ручной ткацкий станок.
  • Кросенца - домотканые рубашки.
  • Кудель - вычесанный и перевязанный пучок льна или пеньки, изготовляемый для пряжи.
  • Кужель - кудель, вычесанный лён, льняная пряжа высшего качества.
  • Куржевина - иней.
  • Курить - вытворять.
  • Кут - угол, особенно в избе, под образами или возле печи.
  • Кутья - разваренные и подслащённые пшеничные зёрна.
© sblogg.ru, 2024
Сонник. Восточный календарь. Интересные факты